Balkakjøvvenesarijn - Martin Andersen Nexø på bornholmsk
Alex Speed Kjeldsen.

Balkakjøvvenesarijn - Martin Andersen Nexø på bornholmsk

Sprogforskeren Alex Speed Kjeldsen har taget hul på at oversætte fire noveller

AF BJARNE HANSEN / Onsdag 14-8-24 - 05:44

NEXØ - Torsdag d. 12. september bliver Litteraturens Folkemøde sparket i gang på Møbelfabrikken i Nexø. Her vil sprogforskeren Alex Speed Kjeldsen, som er dybt engageret i bevaringen af det bornholmske sprog, tage scenen.


Martin Andersen Nexø, som historisk kun er overgået af H.C. Andersen i antal oversættelser, har overraskende nok aldrig været oversat til bornholmsk, selvom hans værker ikke kun dykker ned i bornholmske kulturelle forhold, men også flittigt benytter bornholmske sproglige nuancer.


Kaldet "Balkakjøvvenesarijn" i sine skoleår i Nexø, omfavnede Martin Andersen Nexø det bornholmske sprog i stor stil.

Alex Speed Kjeldsen har nu taget hul på at oversætte fire af Nexøs såkaldte bornholmernoveller til traditionelt bornholmsk.


Under sit oplæg vil han præsentere eksempler på disse oversættelser, udforske de bornholmske elementer i Nexøs sprog og diskutere de særlige udfordringer der følger med at oversætte standarddansk tekst til en dialekt.

Alex Speed Kjeldsen er lektor ved Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab (NorS) ved Københavns Universitet, hvor han også leder udviklingen af en Bornholmsk Ordbog.





FORKERTE FAKTA? Bornholm.nu skal ikke offentliggøre faktuelle fejl. Hvis der er noget i denne artikel, du føler er forkert, skal du kontakte os på mail: red@bornholm.nu.

© Copyright 2024 Bornholm.nu. Denne artikel er beskyttet af lov om ophavsret og må ikke kopieres eller på anden måde videreudnyttes uden særlig aftale.

UGENS MEST LÆSTE

DØDSFALD Tirsdag 10-9-24 - 11:34
Dødsfald
DØDSFALD Onsdag 11-9-24 - 14:33
Dødsfald
DØDSFALD Torsdag 12-9-24 - 09:15
Dødsfald
DØDSFALD Fredag 13-9-24 - 09:13
Dødsfald

Flere nyheder

PÅ FORSIDEN NU